Menu du Site
Mme. Geneviève FAMY, consul honoraire de France à Denpasar (Bali) et son secrétariat vous souhaitent la bienvenue.
 Accès / Horaires
    - Plan et adresse
    - Itinéraire

 Inscription au registre
    - 1er demande d'inscription
    - renouvellement d'inscription

 Etat civil
    - Carte d'identité
  - Naissance
  - Mariage

 Passeport
  - Demande / Renouvellement
  - Photos d'identité

 Vols et pertes
  - Passeport / Laissez-passer
    - N° urgences
  - Western Union

 Protection consulaire

 Divers
  - Déménagement
    - Légalisation de signatures
    - Permis de conduire

 Visa pour l'Indonésie

 Visa pour la France
  - Touriste / Business
  - Epoux(se) de Français
  - De travail
    - Pour étude
    - Formulaires de demande
  - Liste des pays

 Conseils aux touristes

 Liens

 Contactez-nous
 

agence-consulaire-bali.org
Pas du tout
Un peu
Parfaitement


Voir resultats
 
 
  Touriste / Business

INFORMASI PEMBUATAN VISA TURIS DAN BISNIS
TOURIST AND BUSINESS VISA INFORMATION
INFORMATION POUR DEMANDE DE VISA TOURISTIQUE ET DE VOYAGE D'AFFAIRES (<90 JOURS)

A. PERSYARATAN / REQUIREMENTS / CONSTITUTION DU DOSSIER :

 

1.

Formulir « Application for Schengen Visa » harus diisi lengkap dan ditandatangani oleh pemohon.
Formulir dapat diprint dengan membuka/mengklik website kami dibawah ini :
http://www.agence-consulaire-bali.org/images/Application%20anglais.pdf 
Untuk anak dibawah umur 18 tahun, formulir ditandatangani oleh orangtua.
Fill the form “application for Schengen Visa form” dated and signed by the applicant. To download it, go to the link: http://www.agence-consulaire-bali.org/images/Application%20anglais.pdf
The parents will sign the visa application form for their child/children under 18 years old.

Remplir le formulaire « Demande de Visa Schengen », signé par le demandeur de moins de 18 ans. Pour le télécharger, aller sur le lien: http://www.agence-consulaire-bali.org/images/Application%20francais.pdf
En cas de demande pour un mineur de monis de 18 ans, les parents doivent signer le formulaire.

2.

2 lembar foto terbaru berwarna, latar belakang putih (3,5x4,5cm). Tempelkan 1 lembar photo di formulir permohonan visa.  Tulis nama anda di bagian belakang photo yang lain.
Two recent colour photo on white background (3,5x4,5cm). Stick 1 photo on the visa form.  Write your name on the back of the other photo.
2 photos d’identité récentes en couleurs sur fond blanc (3,5 X 4,5 cm). Coller une photo sur le formulaire de demande de visa. Ecrire votre nom au dos de l’autre photo.

3.

Print-out reservasi tiket pulang-pergi (tanggal pergi dan pulang harus tercantum). Mohon tidak membeli tiket sebelum visa disetujui.
Reservation of two ways air trip precisely dated.  Please don’t buy the flight ticket until the visa is issued.
Réservation du billet d’avion pour la totalité du trajet aller-retour.  Ne pas acheter le billet d’avion jusqu'à ce que le visa soit accordé.

4.

Surat keterangan dari pemohon visa :
1. Surat keterangan kerja dikeluarkan oleh perusahaan tempat  anda bekerja dan copy slip gaji
2. Bagi pelajar/mahasiswa : Kartu pelajar/mahasiswa, surat keterangan dari sekolah/universitas
3. untuk pemohon di bawah umur : surat dari orang tua pemohon
Dan surat motivasi/pengantar yang dibuat oleh pihak sponsor
Untuk business : surat undangan dan atau surat tugas dari pihak pengundang (Perancis).

Documentary evidence of socio-professional situation of the applicants : professional card, pay slip,
certificate of school or university attendance, student card, pension book, evidence of
retirement pension or pension de reversion (survivor's pension), and motivation letter
from  your sponsor, etc.
For business trip: add invitation letter from the company in France or mission order

Justificatifs de la situation socioprofessionnelle du demandeur : carte professionnelle, bulletins de salaire, certificat de scolarité, carte d'étudiant, titre de pension, de retraite ou de réversion du demandeur, lettre d’accompagnement du sponsor qui explique les motifs de l'invitation de la personne indonésienne. Pour voyage d’affaires ajouter: lettres d'invitation des entreprises visitées ou convocations ou ordre de mission

5.

Bukti keuangan pemohon visa yang menyatakan memiliki dana yang cukup untuk membiayai biaya hidup (sekitar 80 euros/hari) : fotokopi buku tabungan / rekening pemohon visa yang dilegalisir bank.
Documentary evidence of means of support of the applicant explaining that he has enough means of support for the duration of the stay (around 80 euros/day): currency Bank note / account or the passbook copy legalized by bank company.
Justificatifs de ressources du demandeur attestant de moyens suffisants pour couvrir les frais durant le séjour (environ 80€ par jour) : relevés bancaires ou photocopie du livret de  banque du demandeur certifiés conforme par la banque.

6.

Keterangan tempat tinggal di Prancis berupa :
Jika akan tinggal di rumah keluarga/teman orang Perancis, diperlukan :

  • Surat «attestation d’accueil ( Cerfa no. 10798*03)» asli, dibuat oleh sponsor dikantor walikota di Prancis
  • Surat pernyataan ditanggung biaya hidup selama di Prancis oleh pengundang (lihat Ex. A) dan surat pernyataan dijamin kembali  ke Indonesia (lihat Ex. B)
  • Fotokopi KTP/pasport pengundang. Jika pihak sponsor adalah orang Indonesia yang menikah dengan orang prancis dan tinggal di prancis, sertakan juga photocopy carte de séjour dan photocopy livret de famille sponsor.

Jika tidak punya sponsor :  Reservasi hotel atau bukti kepemilikan/kontrak tempat tinggal di Prancis
Documentary evidence of accommodation such as hotel reservation, rental agreement or any documentary evidence of ownership or rental of accommodation.
If staying in a French family or friends:

  • Original of “Attestation d’accueil” : cerfa no. 10798*3 provided by the host's  local town hall
  • Letter of guaranty to take over the expenses (see Ex.A) and letter of guaranty of return to Indonesia from the host (see Ex.B) and
  • Copy of identity card or passport of the host. If the host is an Indonesian citizen married with a French national and have its residence in France, enclose copy of his/her carte de séjour and livret de famille.

Justificatif d'hébergement en France :  Pour séjourner chez des Français:

  • Original de l’attestation d’accueil : cerfa no. 10798*3 établie par la mairie de la personne qui accueille en France.
  • Attestation de prise en charge (voir Ex.A)  et lettre de garantie de retour (voir Ex.B) et
  • La copie de la CNI (carte nationale d’identité) ou du passeport du sponsor.  Dans le cas ou le sponsor est un(e) Indonésien(ne) marié (e) avec une Français(e) et résidant en France, joindre la copie de sa carte de séjour et la copie de son livret de famille.
  • Dans le cas où le sponsor est immatriculé en Indonésie, c’est à lui de fournir l’attestation de prise en charge et la lettre de garantie de retour en y ajoutant la photocopie de sa carte consulaire encore valable.

Sinon : réservation d'hôtel, titre de propriété ou bail de location ou tout document
justifiant  la possession ou  la location d’un logement.

7. a. Paspor Indonesia asli, berlaku minimal 6 bulan lebih lama dari masa berlaku visa.
b. Fotokopi paspor Indonesia halaman 1 s/d 3, dan 48.

a. Original Indonesian passport (valid more than 6 months longer than the visa applied for).
b. Copy of Indonesian passport pages n° 1 to 3, and page 48.

a. Passeport indonésien original (d’une validité supérieure d’au moins 6 mois à celle du visa sollicité).
b. Copie des pages 1 à 3, et page 48 du passeport indonésie
8.

Membayar tunai biaya visa dalam Rupiah sesuai dengan kurs yang berlaku pada saat pengajuan visa sebesar  € 60 = Rp  754.000 , ditambah membayar ongkos kirim sebesar Rp 27.000. Biaya visa dapat berubah sesuai dengan perubahan kurs mata uang. Jika membatalkan visa atau jika visa ditolak, uang tidak dikembalikan.
Pay the visa fee, cash in Indonesia Rupiah only. Payment €60 =  754.0000 IDR along with the postage fee 27.000,- . The amount of the visa fee can change due to the exchange rate. It won’t be refunded in case of cancellation or refusal.
Payer les frais du visa en liquide en Rupiah seulement  €60 =  754.00 IDR et les frais d’envoi 27.000 IDR. Le prix du visa en Roupies peut varier en fonction du taux de chancellerie. Le refus du visa ou l’annulation de la demande  ne donne lieu à aucun remboursement des frais de dossier perçus.

9.

Bukti ASURANSI PERJALANAN yang menjamin biaya pemulangan dalam keadaan darurat sehubungan dengan kesehatan dan perawatan darurat.  Asuransi tsb, harus menjamin minimal 30.000 Euro dan berlaku di seluruh negara-negara Shengen. Asuransi perjalanan harus dibuat di salah satu perusahaan asuransi di bawah ini :
International travel insurance covering minimum 30.000 Euro, to cover medical, repatriation and hospitalization costs in case of emergency during their travel in all Schengen countries.  Travel insurance should be made in one of the insurance company as follow:
Assurance de voyage, prenant en charge les frais de rapatriement pour raisons médicales et d’hospitalisation d’urgence.  Cette assurance devra présenter une couverture minimale de 30.000€ et être valable pour l’ensemble des Etats Schengen.  L’assurance voyage doit être prise auprès de l’une des compagnies d'assurance mentionnées ci-dessous : 
ACA (PT Asuransi Central Asia), AIA, AIG, AXA, Sinar Mas, HARTA (PT Asuransi Harta Aman), Wintherthur (former Credit Suisse), PT Asuransi Gracia Uni Sarana, ACE, Allianz Utama, Umum Mega, Zurich Insurance atau Assist card GSA Indonesia

10.

Jika bepergian sekeluarga / Travel with family/ Pour un voyage en famille :
a. Fotokopi Kartu Keluarga, copy of ,family book (KK), photocopie du livret de famille (KK)
b. Fotocopi surat nikah, copy of mariage certificate, les copies d’acte de mariage
c. Fotocopi akta kelahiran  anak (bila ikut), copy of birth certificate  of each  infant, copie de  l’acte de naissance de chaque enfant

11.

a. Visa Transit.: tidak  perlu reservasi hotel
b. Visa untuk kursus dibawah 3 bulan : lengkapi dengan tanda terima  bukti  pendaftaran dari tempat  kursus di Perancis.

a. Transit visa: need no reservation hotel
b. To follow a short-term study less then 3 months in France : enclose the documentary evidence of registration at an educational establishment in France.

a. Pour demander un visa  transit : pas besoin de réservation d’hôtel.
b. Pour un séjour d’étude de moins de trois mois : ajouter le justificatif d'inscription dans un établissement d'enseignement en France.


B. PENYERAHAN DOKUMEN / DROPPING DOCUMENT / DEPOSER DES DOCUMENTS :

 

 

1.

Pemohon harus menyerahkan dokumen pada kantor TLS Contact (dengan membuat appointment terlebih dahulu.  Penyerahan dokumen langsung ke Kedutaan Besar Prancis tanpa melalui TLS Contact akan ditolak.
Tthe applicants must drop their applications paper by making an appointment at the TLS Contact office. Dropping the paper directly in French Embassy in Jakarta without passing by TLS Contact, will be refused .
Les personnes doivent prendre rendez-vous au bureau de TLS Contactl. Le dépôt de dossier directement à l’Ambassade de France à Jakarta sans passer par TLS Contact sera refusé.

Alamat / Adress / Adresse :

TLS Contact   : Menara Anugrah 3rd Floor
Lingkar Mega Kuningan
Website : www.tlscontact.com/id2fr
email : vip.jkt@tlscontact.com
Telp. (62 21) 29852777  
(Senin – Jum’at : 08.30 s/d 12.00), (Monday to Friday : 08.30 AM to 12.00 AM) (lundi au vendredi de 8h30  à 12h00)

 

 


C. WAKTU PEMBUATAN / PROCES DURATION / DUREE DE DELIVRANCE :


1.

Proses pembuatan visa : min 3 minggu.  Verifikasi ke Kedutaan Besar Prancis di Jakarta 2 minggu setelah tanggal pengiriman.
The lenght to process a visa is 3 weeks. Check by calling French Embassy in Jakarta directly, 2 weeks after sending date.
La durée de la procédure au depart et retour à Bali est de 3 semaines.  Contacter le service visa de l’Ambassade de France à Jakarta  pour vérifier le résultat du visa 2 semaines après la date d’envoi.


D. CATATAN / NOTES :


a.

Persyaratan dan ketentuan tersebut di atas berlaku untuk pembuatan Visa semua negara yang diwakili oleh Perancis di bawah ini :
All requirements and regulations mentioned above are valid to require visa to all countries represented by France such as :
Les formalités du dossier de demande de visa de court séjour sont valables  également pour  tous les pays représentés  par la France ci-dessous :

Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion, Nouvelle Calédonie, Polynésie Française, Terres Australes & Antarctiques Françaises, Wallis et Futuna, Mayotte, Saint Pierre & Miquelon, Le Burkina Faso, Le Centre Afrique, La côte d’Ivoire, Djibouti, Le Gabon, La Mauritanie, Le Sénégal, Le Togo.

b.

Pemegang paspor Indonesia yang berstatus penduduk luar negeri harus meminta visa dari Kedutaan Besara Prancis di negara dimana dia bertempat tinggal.
Indonesian passport holder not living in Indonesia must apply their visa in the French Embassy in the country where they live.
Le détenteur d’un  passeport indonésien  résidant  à l’étranger  doit  faire la demande de visa  depuis l’Ambassade de France du pays  où il réside.

c.

Dokumen harus diserahkan secara lengkap. Bila diperlukan, dokumen pelengkap lainnya akan diminta.
All documents should be completed.  If necessary, more documents could be required by the visa’s service in French Embassy Jakarta.
Le dossier doit comporter l’ensemble des pièces indiquées.  Des documents complémentaires peuvent, le cas échéant, être demandés.

d.

Izin tinggal (visa) paling lama berlaku hanya untuk maksimal 90 hari (keputusan tergantung pada Kedutaan Besar Prancis Jakarta).
Maximal duration of the stay is 90 days (decision is taken by the French Embassy in Jakarta).
La durée maximale du  séjour sera de 90 jours (la décision est prise par l’Ambassade de France à Jakarta).

e.

Perlu diketahui bahwa pemohon visa yang memberikan dokumen yang lengkap belum tentu akan mendapatkan visa.
Presentation of a complete file does not necessarily mean that visa will be issued.
La présentation d'un dossier complet n'entraîne pas automatiquement la délivrance du visa

f.

Visa Prancis diberikan oleh Kedutaan Besar Prancis di Jakarta.  Konsulat Prancis di Bali hanya membantu untuk pemberian informasi dan penyediaan formulir.  Keputusan mengenai pemberian dan penolakan sebuah visa sepenuhnya menjadi keputusan Kedutaan Besar Prancis di Jakarta.
French visa is issued by the French Embassy in Jakarta.  French Consulate in Bali only can help you for visa’s information and to obtain the form. The approval or refusal decision for a visa is entirely taken by French Embassy in Jakarta.
Le visa français est délivré par l`Ambassade de France à Jakarta. L`Agence Consulaire de France à Bali peut vous aider pour les renseignements et la mise à disposition des formulaires. La décision de délivrance ou de refus d’un visa dépend totalement de l’Ambassade de France à Jakarta.



(Ex. A)
DECLARATION DE PRISE EN CHARGE

Je soussigné(e) :

Nom :
Prénoms :
Né(e) le :                                                         à
Document d’identité ou titre de séjour n° :
Adresse complète :

Déclare prendre en charge, pour valoir ce que de droit, en vue d’une visite à caractère familial ou privé :

Nom :
Prénoms :
Né (e) le :                                                        à
Nationalité :
Passeport n° :
Adresse :

Accompagné (e) de son conjoint

Accompagné (e) de ses enfants

 

Le séjour durera ………………. jours entre le      /      /          et le      /      /     

Fait à                       le

 

(Signature de l’hébergeant)

Joindre photocopie du passeport ou de la carte nationale d’identité de l’hébergent.


(Ex. B)
Lettre-type d’engagement du sponsor pour retour en Indonésie


Je soussigné : …………………………………………

lieu et date de naissance :…………………………………………………

domicilié à : ……………………………………………………………………


m’engage à ce que :

M., Mme ou Mlle …………………………………………………………

de nationalité indonésienne et dont le numéro de passeport est : ………………………

retournera en Indonésie avant la date d’expiration de son visa.

Fait à …………………     le ……………………………

Pour servir et valoir ce que de droit.

 



LEMBAR PERJALANAN DI NEGARA-NEGARA WILAYAH SCHENGEN


Kedutaan besar Prancis mengucapkan terima kasih kepada saudara-saudara yang bermaksud memperoleh visa untuk satu atau beberapa negara persetujuan SCHENGEN. Mohon kesediaannya untuk mengisi dengan jelas lembaran ini, agar kami dapat memberikan bantuan yang diperlukan untuk memperolah visa.


1. Swedia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

2. Portugal

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

3. Belanda

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

4. Luxemburg

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

5. Italia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

6. Islandia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

7. Yunani

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

8. Hongaria

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

9. Prancis

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

10. Polandia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

11. Republik Ceko

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

12. Slovakia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

13. Finlandia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

14. Spanyol

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

15. Denmark

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

16. Belgia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

17. Austria

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

18. Jerman

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

19. Norwegia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

20. Slovenia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

21.

Lituania

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

22.

Letonia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

23.

Estonia

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

24.

Malta

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………

25.

Swiss

: dari tanggal ……………………

Sampai ……………………


Negara pertama yang akan saudara kunjungi di wilayah SCHENGEN: …………………tanggal………………………

Nama dan tanda tangan.

 
Acceuil | L'agence consulaire de France à Denpasar  |  Bali © 2008     
   
Design par : Derec