Menu du Site
Mme. Geneviève FAMY, consul honoraire de France à Denpasar (Bali) et son secrétariat vous souhaitent la bienvenue.
 Accès / Horaires
    - Plan et adresse
    - Itinéraire

 Inscription au registre
    - 1er demande d'inscription
    - renouvellement d'inscription

 Etat civil
    - Carte d'identité
  - Naissance
  - Mariage

 Passeport
  - Demande / Renouvellement
  - Photos d'identité

 Vols et pertes
  - Passeport / Laissez-passer
    - N° urgences
  - Western Union

 Protection consulaire

 Divers
  - Déménagement
    - Légalisation de signatures
    - Permis de conduire

 Visa pour l'Indonésie

 Visa pour la France
  - Touriste / Business
  - Epoux(se) de Français
  - De travail
    - Pour étude
    - Formulaires de demande
  - Liste des pays

 Conseils aux touristes

 Liens

 Contactez-nous
 

agence-consulaire-bali.org
Pas du tout
Un peu
Parfaitement


Voir resultats
 
  Mariage

PERNIKAHAN ANTAR WNI DAN WARGA PRANCIS DI INDONESIA

Warga Negara Prancis dan Indonesia yang mau menikah di Indonesia harus terlebih dahulu melalui prosedur untuk memperoleh surat izin menikah (certificate de capacité à mariage (CCAM) / certificate non impeachment to get married (CNI)).
Kedutaan Prancis akan menerbitkan surat izin menikah (CCAM/CNI) bila :

  1. Dokumen-dokumen yang diminta telah diserahkan
  2. Publikasi pernikahan telah dipublikasikan selama 10 hari  :
    - di Kedutaan Besar Prancis di Jakarta bagi yang tinggal di Indonesia
    - atau di kantor walikota di Prancis bila ybs tinggal di Prancis
    - atau di Kedutaan Besar Prancis dinegara ybs tinggal dan dinyatakan tidak ada yang berkeberatan atas   pernikahan tsb

DOKUMEN YANG HARUS DIKIRIM KE KEDUTAAN BESAT PERANCIS DI JAKARTA UNTUK PUBLIKASI PERNIKAHAN GUNA MEMPEROLEH MEMPEROLEH SURAT IZIN MENIKAH (CCAM/CNI) :
1.   Mengisi formulir « renseignement relatif a chacun des futurs époux » bagi kedua belah pihak dan « formulir       renseignements commun aux futurs époux » (formulir bisa di print dengan mengklik " les formulaires" atau diambil       di Kantor Konsulat Perancis).
2.   Bukti tempat tinggal bagi orang prancis (bukti pembayaran listrik/telp di negara tempat tinggalnya).  Bila tinggal di       Indonesia : photocopy kitas dan kartu konsulat.
3.   Bukti kewarganegaraan :
      - Bagi warga negara Prancis : Photocopy CARTE NATIONALE D’IDENTITE yang masih berlaku atau CERTIFICAT DE         NATIONALITE FRANÇAIS,(catatan : passpor bukanlah bukti kewarganegaraan).
      - Indonesia : Photocopy KARTU TANDA PENDUDUK (KTP).
4.   Akte Kelahiran :
      - Perancis : COPIE INTEGRALE D'ACTE DE NAISSANCE: Salinan lengkap yang masih berlaku untuk tiga bulan         sebelum tanggal pernikahan (asli).
      - Akte kelahiran Indonesia (asli) dan photocopy yang dilegalisir oleh kantor catatan sipil.
5.   Bagi orang Indonesia yang berstatus bujangan :
      - Akan menikah secara Kristen/Hindu/Budha : « SURAT KETERANGAN BELUM PERNAH MENIKAH » (asli) dari kantor         Kelurahan (sesuai KTP).
      - Akan menikah secara Islam : Surat keterangan N1, N2 & N4, dari KUA.
6.   « AKTA PERCERAIAN », bagi yang sudah pernah menikah dan bercerai sebelumnya. Atau “AKTA KEMATIAN” bagi       yang suami/istrinya sudah meninggal dunia (asli).
7.   Bagi orang Prancis, untuk pasangan yang suami/istrinya sudah meninggal dilengkapi dengan photocopy  « Buku       Keluarga (Livret de Famille)».
8.   Mengisi « FORMULAIRE PATRONYMIQUE », untuk orang indonesia (formulir bisa diprint dari attachement atau       diambil dari Kantor Konsulat Perancis.
9.   Surat Izin menikah dari orang tua dengan materai Rp. 6000, bagi orang Indonesia yang berusia di bawah 18 tahun.


LAMA PROSES PEMBUATAN SURAT IZIN MENIKAH :

-  Bagi orang prancis yang tinggal di Prancis : 1½ s/d 2 bulan, terhitung sejak penyerahan dokumen lengkap.
-  Bagi orang prancis yang tinggal di Indonesia : ± 3 minggu

Catatan sipil Indonesia atau KUA hanya dapat menerbitkan akte pernikahan dan salinan lengkapnya atau Buku nikah secara resmi, bila kedua calon mempelai telah memiliki surat izin menikah (CNI / CCAM) yang diterbitkan oleh Kedutaan Besar Prancis di Jakarta.

CATATAN : Tanpa adanya proses pembuatan surat izin menikah (CNI / CCAM) sebelum melakukan pernikahan, maka pencatatan nikah di pemerintahan Prancis akan sulit dilakukan.


PROSEDUR PENCACATAN PERNIKAHAN DI PEMERINTAHAN PRANCIS :

A. PERNIKAHAN SECARA KRISTEN, HINDU ATAU BUDHA : kantor catatan sipil Indonesia akan menerbitkan AKTE     PERNIKAHAN dan SALINAN LENGKAP AKTE PERKAWINAN.

1.

Daftarkan pernikahan anda di kantor catatan sipil Indonesia untuk dapat dibuatkan :
a. AKTE PERNIKAHAN
b. Mohon diminta juga : SALINAN LENGKAP AKTE PERKAWINAN

2. Periksalah akte tsb, karena penulisan nama, tanggal dan keterangan lain harus benar (tidak ada kesalahan).  Bila ada kesalahan mohon segera diperbaiki oleh kantor yang menerbitkan akte tsb.
3.

Hubungi salah satu agent di bawah ini untuk membantu melegalisir SALINAN LENGKAP AKTE PERKAWINAN (di Kementrian Hukum dan HAM, Jalan Rasuna Said, Jakarta Selatan  dan Kementrian luar negeri Jalan Pejambon, Jakarta Pusat) dan pembuatan terjemahannya dalam bahasa prancis :

  a.

M. A SUBANDI (untuk membantu melegalisir sekaligus terjemahan)
Jalan Bumi Raya VI No 11 – Duren Sawit
(Jalan Kolonel Sugiono) – Jakarta Timur 13440
Tél : 8660 2362 – fax : 861 1910 Portable : 0812 967 38 34
e-mail : subandi@dnet.net.id ou subanditrans@yahoo.com

  b.

AVANTI SERVICES (untuk membantu melegalisir)
(M. Paul MARINGKA – parle français, anglais, néerlandais, indonésien)
Jalan Tebet Utara III-B, Jakarta Selatan 12820
Tél/Fax (62-21)830 4557 ou Tél/Fax : (62-21)829 2289 Portable : (62) 816 816 494
e-mail : paulm@indosat.net.id

   

 

   

Dokumen yang harus dikirim ke agent tsb di atas adalah :
1. Salinan lengkap akte perkawinan (asli)
2. Fotocopy Kartu keluarga Indonesia
3. Fotocopy KTP Indonesia
4. Fotocopy passport prancis
5. Fotocopy akte cerai (bagi WNI yang pernah bercerai)
6. Formulir permohonan transkripsi akte perkawinan (formulir [pdf...])

4. Minta pada agent tsb untuk menyerahkan dokumen yang telah dilegalisir dan diterjemahkan  langsung ke bagian ETAT CIVIL Kedutaan Besar Prancis di Jakarta untuk dibuatkan transcription akte pernikahan.

Prosedur pencatatan pencatatan :
--> SALINAN LENGKAP AKTE PERKAWINAN -->AGENT  untuk Legalisir di Kementrian Hukum & HAM  dan   Legalisir di Kementrian Luar Negeri dan membuat terjemahan oleh Penterjemah yang disumpah  --> Kedutaan Besar Prancis
untuk dibuatkan transkripsi akte pernikahan

B. PERNIKAHAN SECARA ISLAM :

1.

KUA akan menerbitkan BUKU NIKAH 

2.

Mohon diperiksa akte tsb, karena penulisan nama, tanggal dan keterangan lain harus benar (tidak ada kesalahan). Bila ada kesalahan mohon segera diperbaiki oleh kantor yang menerbitkan buku nikah tsb

3.

Membuat fotocopy buku nikah yang dilegalisir oleh KUA tempat menikah

4.

Hubungi salah satu agent di bawah ini untuk membantu melegalisir BUKU NIKAH (di Kementrian Agama : Jalan Lapangan Banteng, Jakarta Pusat, Kementrian Hukum dan HAM, Jalan Rasuna Said, Jakarta Selatan dan Kementrian luar negeri Jalan Pejambon, Jakarta Pusat) dan pembuatan terjemahannya dalam bahasa prancis :

  a.

M. A SUBANDI (untuk membantu melegalisir sekaligus terjemahan)
Jalan Bumi Raya VI No 11 – Duren Sawit
(Jalan Kolonel Sugiono) – Jakarta Timur 13440
Tél : 8660 2362 – fax : 861 1910 Portable : 0812 967 38 34
e-mail : subandi@dnet.net.id ou subanditrans@yahoo.com

  b. AVANTI SERVICES (untuk membantu melegalisir)
(M. Paul MARINGKA – parle français, anglais, néerlandais, indonésien)
Jalan Tebet Utara III-B, Jakarta Selatan 12820
Tél/Fax (62-21)830 4557 ou Tél/Fax : (62-21)829 2289 Portable : (62) 816 816 494
e-mail : paulm@indosat.net.id
     
   

Dokumen yang harus dikirim ke agent tsb di atas adalah :
1. 2 buah Buku nikah (asli)
2. Fotocopy buku nikah yang dilegalisir oleh KUA setempat
3. Photocopy Kartu keluarga Indonesia
4. Photocopy KTP Indonesia
5. Photocopy passport prancis
6. Photocopy akte cerai (bagi WNI yang pernah bercerai
7. Formulir permohonan transkripsi akte perkawinan (formulir [pdf...])

5.

Minta pada agent tsb untuk menyerahkan dokumen yang telah dilegalisir dan diterjemahkan  langsung ke bagian ETAT CIVIL Kedutaan Besar Prancis di Jakarta untuk dibuatkan transcription akte pernikahan.


Prosedur pencatatan pencatatan :
--> BUKU NIKAH -->Legalisir di KUA tempat menikah --> AGENT (untuk melegalisir di Kementrian Agama, Kementrian Hukum & HAM, Kementrian Luar Negeri dan membuat terjemahan oleh penterjemah yang disumpah) --> Kedutaan Besar Prancis
untuk dibuatkan transkripsi akte pernikahan

 

 

 
Acceuil | L'agence consulaire de France à Denpasar  |  Bali © 2008     
   
Design par : Derec